Acceso




 


¿Olvidó su contraseña?

 


Tras el anuncio de la subtitulación de la ceremonia de los Goya, CLAVE revindicó su satisfacción en el siguiente comunicado:


CLAVE, Atención a la Deficiencia Auditiva, se muestra satisfecha con la decisión de la Academia de Cine Español de transmitir la ceremonia de los Goya subtitulada

CLAVE seguirá su labor con las televisiones nacionales en pos de la accesibilidad

Madrid, 30 de enero de 2009. Dos millones de sordos y personas con deficiencias auditivas podrán seguir este domingo a través de Televisión Española la ceremonia de entrega de los Premios Goya. Un acontecimiento para una comunidad muy extensa que, paradójicamente, no puede acudir muchas veces a ver las películas españolas por carecer de subtítulos, así cómo se ve normalmente privada de muchos programas de televisión al no tener incorporados la banda de subtítulos correspondiente. Se da el caso de que las personas con deficiencia auditiva son público habitual en la salas de Versión Original y no en los cines dónde se proyecta cine español. Así que pueden entender y disfrutar de Kate Winslet en “Vía revolucionaria” o de Sean Penn en “Harvey Milk”, por poner dos actores que competirán en los próximos Oscar, pero quedarse fuera de lo que Maribel Verdú dice en “Los girasoles ciegos” o Victoria Abril en “Sólo quiere caminar”. Un dato poco halagüeño para un sector que pierde espectadores anualmente y muy preocupante para una comunidad de afectados que pugna por la accesibilidad a las salas.

La gala de los Goya, presentada por Carmen Machi, hará justicia por fin para un colectivo tradicionalmente muy amante del cine. CLAVE, Atención a la Deficiencia Auditiva, trabaja para mejorar la accesibilidad de estas personas y, además de sus programas de formación a profesionales y de información a los afectados, está dando pasos importantes para hacer oír a este sector en las distintas instituciones públicas y privadas que tienen una clara incidencia en el sector. A través de distintas reuniones con la Academia ha expresado ya su deseo de una mayor accesibilidad en el cine español tanto por la problemática del colectivo que representa como también por razones comerciales al tratarse de un público potencial de dos millones de personas.

Asimismo en la página oficial de CLAVE en Internet www.oiresclave.org, puedes leer el blog “El millón perdido” (www.blog.oiresclave.org), que habla de la cruda realidad de estas personas e ironiza sobre cómo llegar a conocer las palabras de Javier Bardem al que muchos sordos lo han disfrutado y entendido antes por “No es país para viejos”, de los hermanos Coen, que por “Jamón, jamón”, de Bigas Luna. Ésa es la cruda realidad del colectivo hasta la fecha.

Volver  

Inglés

normal | oec_black

 

CLAVE
Atención a la
deficiencia auditiva

C/Santísima Trinidad 35, bajo.
28010 Madrid
Tfno.: (+34) 91 523 99 00
Fax: (+34) 91 531 56 94
SMS: (+34) 650 73 29 56